HomeNouvellesDéclaration de la Rencontre méso-américaine des mouvements sociaux en résistance « Se retrouver dans la résistance »

Déclaration de la Rencontre méso-américaine des mouvements sociaux en résistance « Se retrouver dans la résistance »

Publié par Otros Mundos Chiapas, 9 août 2023

Déclaration La Técnica

Les 4 et 5 août 2023, les peuples de la Mésoamérique, du Panama au Mexique, et des organisations d’autres pays alliés, se sont réunis dans la Communauté de La Técnica, Las Cruces, Département d’El Petén, Guatemala, afin d’analyser le contexte actuel de notre région dans le cadre de l’avancée des projets extractifs, de la militarisation et d’autres éléments qui caractérisent le capitalisme prédateur.

Les plus de 60 organisations, mouvements, réseaux et collectifs qui ont participé à la réunion ont discuté d’une vingtaine de questions et de problèmes afin de partager des réflexions et des connaissances, ainsi que des stratégies communes d’action, de relance des alliances et de recherche d’espoirs collectifs pour la vie en Méso-Amérique.

Au cours de ces journées, nous avons discuté de l’impact du modèle extractif, qui accapare de vastes territoires, pollue les rivières et autres sources d’eau, déplace les populations et provoque des vagues de migration forcée, anéantit les forêts et les jungles, annule la souveraineté alimentaire et l’autogestion des peuples, provoque l’appropriation des biens communs naturels et culturels par les grandes entreprises transnationales et a un impact dramatique sur le réchauffement de la planète. Tout cela à travers des mégaprojets tels que l’exploitation minière, les barrages, les monocultures (palmier à huile, teck, pin, ananas, canne à sucre), la construction d’aéroports, d’oléoducs et de gazoducs, d’autoroutes, de trains, d’infrastructures pour le tourisme d’élite et de puits de pétrole, entre autres, dans un environnement de militarisation croissante, de criminalisation de la lutte sociale et de répression. En ce sens, l’emprisonnement de trois militantes communautaires et l’émission de plus de mille mandats d’arrêt contre d’autres défenseurs de la vie dans le territoire q’eqchi’ du Guatemala sont particulièrement illustratifs. Nous saisissons cette occasion pour exiger la libération immédiate des trois compañeras, auxquelles nous exprimons notre totale solidarité, et l’annulation de ces mandats d’arrêt.

Malgré le fait que nos luttes contre ce système capitaliste prédateur soient fortement criminalisées, nous, les mouvements, restons vivants et en résistance, marchant et proposant des alternatives pour une nouvelle vie pour le peuple, défendant nos territoires ruraux et urbains.

Nous sommes déterminés à poursuivre la résistance et à construire un modèle énergétique à partir du peuple et pour le peuple ; à défendre les forêts, les jungles et les rivières, qui sont la source de la vie et la base d’une existence digne.

Dans ce même sens, et face à l’appropriation des territoires des peuples indigènes, la construction de gouvernements autonomes est fondamentale pour préserver l’intégrité culturelle, sociale et humaine de nos communautés.

Pour ce faire, il est essentiel de continuer à renforcer la souveraineté alimentaire, de générer des modèles communautaires de gestion forestière et de construire nos propres mécanismes de communication face aux médias conventionnels, dont la plupart sont complices du grand capital.

Dans cette défense intégrale du bien-vivre, les femmes jouent un rôle fondamental. Nous soutenons la vie dans différentes sphères, nous sommes les gardiennes à l’intérieur et à l’extérieur de nos maisons et nous protégeons les ressources naturelles que la Terre Mère nous fournit. Les femmes doivent faire face à la discrimination, au racisme et au machisme, faire entendre leur voix et participer aux décisions collectives concernant la préservation de nos territoires et de nos biens.

Nous croyons en l’importance de prendre soin de notre premier territoire, qui est notre corps, pour pouvoir ensuite créer des stratégies collectives, nous former politiquement et continuer à défendre nos territoires et nos ressources naturelles et culturelles. Nous ne pouvons pas être exclus de ces luttes, qui sont enrichies et renforcées par notre participation.

Nous rejetons également catégoriquement les monocultures et le modèle extractiviste. Nous défendons les modèles communautaires de gestion forestière, qui permettent l’autonomie des peuples et la continuité de la vie.

Nous reconnaissons comme stratégique la connaissance des cadres juridiques institutionnels qui contribuent à la protection ou à la restauration des forêts, tant dans les zones rurales que dans les contextes urbains. Nous ratifions le droit à la défense de la terre et des modes de vie et d’organisation traditionnels comme base pour garantir le bien vivre. Nous nous engageons à rechercher les moyens d’impliquer les générations futures dans la poursuite de la défense de nos biens naturels et culturels. Pour toutes ces raisons, nous déclarons le 5 août Journée de jumelage des forêts au niveau national et mésoaméricain.

Les systèmes alimentaires ancestraux, la souveraineté alimentaire et les semences indigènes des peuples de Méso-Amérique et d’Amérique latine sont confrontés à de grands défis et menaces. Les entreprises semencières transnationales telles que Bayer/Monsanto et Syngenta, entre autres, imposent leurs intérêts au détriment du droit à l’alimentation et de la protection de la Terre nourricière. En ce sens, nous valorisons les résistances et les luttes qui s’opposent à la marchandisation de l’alimentation ; nous condamnons la privatisation des semences natives ancestrales et millénaires, le pillage et la dépossession des connaissances ancestrales, et nous exigeons l’application des droits paysans. Nous considérons l’agroécologie comme le système idéal pour surmonter la crise alimentaire, lutter contre le changement climatique et revaloriser la contribution des peuples autochtones à la production alimentaire, en particulier le travail des femmes, qui est fondamental et incalculable. Nous rejetons catégoriquement la privatisation de nos semences, ainsi que la dépossession des connaissances ancestrales en matière de médecine et d’alimentation. Nous exigeons des systèmes alimentaires et des semences gratuits pour les peuples, et que les décisions sur les systèmes alimentaires soient consultées et approuvées par les peuples indigènes, les paysans, les hommes et les femmes, qui ont été informés librement et au préalable, car ce sont eux qui apportent une grande contribution à l’alimentation de l’humanité.

Il existe différentes visions et manières de nommer les territoires ancestraux et partagés, c’est-à-dire les territoires hydro-sociaux qui comprennent la terre, l’eau, les arbres, les biens communs, le sous-sol et la Terre Mère en tant qu’unité. L’affectation de l’eau se manifeste par la monopolisation de son utilisation, la pollution et même la capture et la disparition des rivières. L’anéantissement de nos sources d’eau est entre les mains des grandes transnationales, qui parviennent également à infiltrer les hautes sphères du gouvernement et du pouvoir, générant la collusion des institutions avec les projets extractivistes et sans contrôle de ces entreprises. Face à cette réalité, les différentes ethnies indigènes et les communautés locales qui défendent la Terre Mère exigent que les États nationaux garantissent et respectent l’exercice de l’autodétermination des peuples mésoaméricains.

Nous sommes absolument opposés aux « grandes solutions » qui, déguisées en propositions de développement, sont imposées par les entreprises transnationales et les gouvernements complices afin d’accroître leur pouvoir économique et politique. Dans ce schéma de déprédation et de destruction, l’industrie aéroportuaire se distingue. Considérant que l’aviation est le moyen de transport le plus polluant, celui qui, en raison de son coût élevé pour les utilisateurs, déplace le moins de population, mais qui, paradoxalement, est celui qui reçoit le plus de subventions, nous exprimons notre ferme rejet des projets visant à accroître les infrastructures aéroportuaires, une fois de plus au détriment de l’intégrité territoriale de nos peuples et au moyen de mécanismes de simulation trompeurs tels que les crédits carbone et le soi-disant écoblanchiment.

Enfin, nous sommes profondément préoccupés par la complicité croissante et criminelle du trafic de drogue avec les projets d’extraction. Cette réalité se reflète dans l’augmentation exponentielle de la violence brutale contre la population et dans les déplacements forcés, les disparitions et les assassinats qui en résultent.

Malgré tout cela, nous, les peuples, maintenons notre résistance, notre force, notre créativité et notre espoir dans la construction de nouvelles réalités de vie, de dignité et d’opportunités.

VIVE LA RÉSISTANCE DES PEUPLES DE MÉSO-AMÉRIQUE !
VIVE LA RÉUNION DES PEUPLES ET DES MOUVEMENTS MÉSOAMÉRICAINS !

Source: https://otrosmundoschiapas.org/declaracion-del-encuentro-mesoamericano-de-movimientos-sociales-en-resistencia