HomeComunicadoCarta abierta a la empresa minera canadiense Equinox Gold y a las autoridades brasileñas

Carta abierta a la empresa minera canadiense Equinox Gold y a las autoridades brasileñas

25 mayo 2021

Nosotras, las organizaciones de la sociedad civil brasileñas e internacionales, queremos expresar nuestra gran preocupación e indignación por la situación que actualmente afecta a 1.500 familias del distrito de Aurizona, ubicado en el municipio de Godofredo Viana, en la región amazónica del estado brasileño de Maranhão.

Desde el 25 de marzo de 2021, más de 4.000 personas de la comunidad se han quedado sin acceso a un suministro de agua regular y adecuado debido al colapso de una presa en la mina de oro Mineração Aurizona SA (MASA), propiedad de la empresa minera canadiense Equinox Gold. En el momento extremadamente crítico que atraviesa Brasil debido a la pandemia de Covid-19, la falta de acceso al agua potable agrava una situación ya de por sí desesperada para las familias.

Si bien la empresa sigue insistiendo en que el agua que distribuye es limpia, las familias afectadas informan que presenta rastros de lodo y un olor fuerte. El contacto con esta agua ha generado problemas de salud como erupciones cutáneas en niñxs, jóvenes y adultxs de la región.

A través de esta carta abierta, hacemos un llamado a la empresa minera Equinox Gold, pero también a las autoridades a nivel municipal, estatal y nacional a establecer un canal permanente de diálogo con la comunidad para trabajar en una agenda que aborde la emergencia, incluida la histórica. reclamos de la población afectada por la mina Aurizona.
Solicitamos a Equinox y a las entidades gubernamentales que tomen las siguientes acciones:

A Equinox Gold:
– Restaurar inmediatamente el suministro de agua potable a todos los hogares y comercios en Aurizona.
– Garantizar un ingreso de emergencia para todas las familias de Aurizona, en el monto de un salario mínimo por adultx, medio salario para lxs jóvenes y un tercio para lxs niñxs, siguiendo el ejemplo de la indemnización a las familias afectadas por el derrame de la mina en Brumadinho, Minas.Gerais
– Negociar y pagar una indemnización justa a las personas que dependen de la pesca, que no solo perdieron su equipo de pesca sino que actualmente se ven impedidas de realizar esta actividad por la contaminación del agua.
– Negociar y pagar una compensación justa a los pequeños comercios por los daños causados ​​por la interrupción del suministro de agua potable.
– Instalar torres de telefonía celular en el distrito de Aurizona, para que las personas afectadas puedan tener mayor acceso a los canales de comunicación y diálogo con las distintas instituciones.
– Brindar información a las familias afectadas, informes técnicos preliminares sobre el análisis del agua de la región y todos los impactos sociales y ambientales, así como sobre los riesgos reales de nuevas rupturas de presas de la Empresa Mineração Aurizona S / A.
– Garantizar servicios de asesoría técnica independiente y un diagnóstico social a corto, mediano y largo plazo sobre los impactos y consecuencias de las violaciones de derechos humanos sufridas por la población afectada, a ser realizado por una organización de confianza elegida por las familias afectadas.

Al gobierno del estado de Maranhão:
– Monitorear y asegurar el cumplimiento de los compromisos asumidos por la empresa minera Equinox Gold
– Designar un equipo médico del gobierno estatal para asistir a las familias afectadas por el rompimiento de la represa, teniendo en cuenta que las consecuencias para la salud de la población son diversas
– Realizar inspecciones técnicas por parte de la Defensa Civil del Estado en viviendas con grietas y fisuras como consecuencia de las explosiones mineras diarias
– Garantizar la seguridad y lxs defensorxs de los derechos humanos en la comunidad
– Hacer seguimiento con el comando de la Policía Militar sobre las circunstancias de la detención ilegal de dos defensoras de derechos humanos el 25 de abril
– Investigar denuncias sobre la criminalización de líderes y lideresas locales.
– Publicar análisis de laboratorio de agua en toda la región, realizados por la Secretaría de Estado de Medio Ambiente (SEMA) y la Empresa de Saneamiento Ambiental del Estado de Maranhão (CAEMA)
– Ampliar el control sobre las áreas de operación de la minera, ya que hay indicios de que apunta a expandir su exploración, acercándose cada día más a la población.
– Utilizar los montos obtenidos de las multas a Equinox (alrededor de 2 millones de dólares canadienses hasta el momento), así como las demás multas, para la implementación de un plan de reestructuración social y productiva para las familias afectadas de Aurizona que es presentado por las propias personas afectadas

Al gobierno municipal:

– Supervisar, monitorear y asegurar el cumplimiento de los compromisos asumidos por la empresa minera
– Presionar a la minera para que responda a todas las demandas de las comunidades afectadas
– Mantener plena transparencia en cuanto a la aplicación de los fondos recaudados por el municipio de la Compensación Financiera por Explotación de Recursos Minerales (CFEM) en beneficio de la comunidad.

A la Agencia Nacional de Minería (ANM) y al Instituto Chico Mendes para la Conservación de la Biodiversidad (ICMBio):

– Investigar la ruptura de la presa Lagoa do Pirocaua y fortalecer la supervisión y monitoreo de las actividades de la empresa minera, dado el riesgo de derrumbe de las pilas de roca estéril y la posible ocurrencia de colapso de otras presas
– Poner a disposición los informes relacionados con los análisis de laboratorio de agua recolectada a partir del 1 de abril, in loco, por ICMbio.

La mayoría de los reclamos descritos son urgentes, pero también requieren de una extensa agenda de medidas por parte de la empresa y políticas públicas ya que afectan directamente los derechos humanos, económicos, sociales, culturales y ambientales de las familias afectadas por Equinox Gold.

Nosotras, las organizaciones de la sociedad civil en Brasil y otros países, reiteramos nuestro compromiso de continuar con acciones de sensibilización y presión a la empresa y a las autoridades para que tomen las medidas necesarias para respetar, proteger y promover el derecho de las familias afectadas a una vida digna.

Firman:

Organizaciones de Brasil:
Actiecomité Utrecht em Defesa da Democracia no Brasil
AMAVIDA
Articulação do Semiárido Brasileiro – ASA Maranhão
Associação dos Empregados da Eletrobras – AEEL
Central Única dos Trabalhadores – CUT/MA
Centro de Defesa Ferreira de Sousa
Coletivo de Mulheres Silva Cantanhede
Coletivo Maya
Coletivo por um Brasil Democrático (CPBD-LA)
Comissão Pastoral da Terra – CPT
Conselho Pastoral dos Pescadores – CPP
Coalition étudiante pour un virage environnemental et social – CEVES
Cooperativa de Trabalho de Prestação de Serviços para o Desenvolvimento Rural Sustentável da Agricultura Familiar – COOTAP
Coordenação Nacional de Articulação de Quilombos (CONAQ)
CSP Conlutas Maranhão
Defend Democracy in Brazil Committee
Deputada Federal Áurea Carolina (PSOL/MG)
Deputada Federal Talíria Petrone (PSOL/RJ)
Deputado Federal Célio Moura – PT/TO
Deputado Federal João Daniel (PT-SE)
Deputado Federal Padre João – PT/MG
Deputado Federal Patrus Ananias (PT/MG)
Deputado Federal Rogério Correia – PT/MG
Federação Interestadual de Sindicatos de Engenheiros (Fisenge)
Federação Única dos Petroleiros – FUP
Frente Internacional Brasileira Contra o golpe e pela Democracia
Grupo de Pesquisa e Extensão Política, Economia, Mineração, Ambiente e Sociedade – PoEMAS
Justiça nos Trilhos
Koinonia Presença Ecumênica e Serviço
Laboratory State, Labour, Territory and a Nature / Federal University of Rio de Janeiro
Levante Popular da Juventude
Marcha Mundial de Mulheres – MMM
Membro da FIBRA Frente Internacional Brasileira contra o Golpe e pela Democracia
Membro da Confederação internacional por um mercado mundial mais justo Munique Alemanha
Movimento Camponês Popular – MCP
Movimento de Mulheres Camponesas – MMC
Movimento de Pescadores e Pescadoras Artesanais (MPP)
Movimento dos Pequenos Agricultores – MPA
Movimento dos Pequenos Agricultores – MPA Piauí
Movimento dos Trabalhadores Rurais Sem Terra – MST
Movimento dos Trabalhadores Rurais Sem Terra – MST Piauí
Movimento dos Trabalhadores Rurais Sem Terra – MST Maranhão
Movimento dos Atingidos por Barragens – MAB
Movimento dos Atingidos pela Base de Alcântara – MABe
Movimento dos Pescadores e Pescadoras do Maranhão
Movimento Pela Soberania Popular na Mineração – MAM
Pastoral da Juventude Rural – PJR
Plataforma Operária e Camponesa da Água e Energia – POCAE
Resistência Brasileira na Suécia
Revoluciona o Mundo
Sindicato dos Administradores do Estado do Rio de Janeiro – SINAERJ.
Sindicato dos Bancários do Maranhão
Sindicato dos Engenheiros da Bahia – SENGE Bahia
Sindicato dos Petroleiros de Duque de Caxias/R.J – Sindipetro Caxias
União Estadual por Moradia Popular – MA

Organizaciones internacionales:
ALMA – Africa y Latinoamérica en Mallorca
Bündnis Gerechter Welthandel
Coletivo Amsterdam pela Democracia
Collectif Alerte France Brésil / MD18
Coletivo Brasil-Québec
Comité pour les droits humains en Amérique latine (CDHAL)
Carrefour d’Animation et de Participation à un Monde Ouvert (CAPMO)
Defensa y Conservación Ecológica de Intag (DECOIN)
Développement et Paix
Earthworks
Global Justice Clinic NYU Law (Esta comunicación no representa necesariamente la posición institucional de la New York University)
Institute for Policy Studies – Global Economy Program
KAIROS: Canadian Ecumenical Justice Initiatives
Mining Injustice Solidarity Network (MISN)
MiningWatch Canada
Projet Accompagnement Québec-Guatemala (PAQG)
Public Service Alliance of Canada – Alliance de la Fonction publique du Canada
The Gaia Foundation
US Network for Democracy in Brazil

Clique aqui para ler o documento em português

The letter in English